The Golden Circle wins “Public´s Favorite” Award in the German Lace Guild exhibition

14 03 2011

Despite being disqualified in the competition, my embroidered lace was allowed to be shown in the exhibition and be voted in the Public´s Favorite Award.

Thank you so much to the members of the German Lace Guild for the award!

Obwohl mein bestickte Spitze in dem Wettbewerb disqualifiziert wurde, darf sie in der Ausstellung gezeigt werden und als  “Publikumsliebling” abgestimmt werden.

Vielen Dank an die Mitglieder der Deutschen Spitzengilde e.V für die Vergabe!





The Golden Circle

14 03 2011

update March 14, 2011:  The Golden Circle wins “Public´s Favorite” Award at the 25th Foundation Anniversary of the German Lace Guild!

Der Goldene Kreis gewinnt “Publikumsliebling” auf der 25. Jubiläumsjahr der Deutschen Spitzengilde e.V. !


updated March 10, 2011: The Golden Cirle is disqualified from the competition (I posted this blog which is considered as publicly exhibiting the work prior to the contest proper.)

Der Goldene Kreis ist vom Wettbewerb ausgeschlossen (ich habe in diesem Blog darüber berichtet,und galt als Veröffentlichung eines Werkes vor dem Wettbewerb .)

The Golden Circle (Der Goldene Kreis)

Started: February 2, 2011

Finished: March 2, 2011

Number of Hours: 128 hours (128 Stunde)

Techniques: Tambourwork, Cutwork, Bead embroidery

Materials: Black Silk fabric, metallic threads, seed beads, sequins

Size: 39cm x 36cm

The theme for this year´s German Lace Guild competition is “The Circle”. This 2011 the guild is celebrating its 25th year of existence.

I got inspired by how everything is connected and how we hurt ourselves if we hurt everything else in nature, including our fellow human beings. The intertwining of stylized acanthus plant in ornamental designs reminds me of this complex network.

Das Thema des diesjährigen Wettbewerbs der Deutschen Spitzengilde e.V. ist “Der Kreis”. Die Spitzengilde feiert ihr 25. Jubiläum dieses Jahr.

Meine Inspiration ist die Wahrheit dass wir alle miteinander verbunden sind. Dass wir uns selbst schaden, wenn wir andere Lebewesen verletzten, einschließlich unserer Mitmenschen. Die Verflechtung von stilisierten Akanthus-Werk in ornamentalen Mustern erinnert mich an dieses komplexe Netzwerk.

Playing with the sunshine…

Ein Spiel mit der Sonne …

worksofhands Berlin





Another Bobbinlace Collar (noch ein geklöppelter Spitzenkragen)

16 02 2011

Started July, 2008, I finished the collar on September 2008. It is made entirely of white DMC perle coton.

Gestartet Juli 2008 habe ich diesen Kragen am September 2008 fertig geklöppelt.

Material: weißem DMC perle coton

This is my second bobbinlace collar. The pattern came from an OOP japanese book on bobbinlace by Aya Tamotsu Hukuyama. My first teacher on bobbin lace making was a japanese lacemaker, Asako-san, and she lent me the book.

Dies ist mein zweiter geklöppelte Spitzenkragen. Das Muster kommt aus einem japanischen Buch von Aya Tamotsu Hukuyama. Meine erste Lehrerin im Klöppeln war eine japanische Klöpplerin, Asako-san, und hat mir das Buch geliehen.

Here is a WIP photo (Hier ist ein WIP Foto) :

I mounted the collar lace on a lightweight foamboard covered with a dark fabric.

Ich habe den Kragen auf einem leichten Foamboard montiert, einem dunklen Stoff bezogend.





Bobbin Lace Collar (geklöppelter Spitzenkragen)

15 02 2011

Started April 24, 2008, I finished it on May 21, 2008. Here is a  Work-In-Progress photo:

Begonnen 24. April 2008, beendete ich sie am 21. Mai 2008. Hier ist ein Work-In-Progress Foto:

WIP

Length (Länge): 87 cm long.

Material : DMC perle coton.

I was so relieved that I was able to finish this lace.  The pattern is from the book “Freude am Klöppeln” (Joy in Bobbinlace) by Barbara Pollak. Here is a photo of the starched and finished collar with the opened book.

Ich war so erleichtert, dass ich diese Spitze beenden konnte. Das Muster ist aus dem Buch “Freude am Klöppeln ”  von Barbara Pollak. Hier ist ein Foto von dem gestärkten und vollendeten  Kragen mit dem Buch.

It is mounted on a foamboard covered with dark velvet fabric.

ES ist auf einem mit dunklen Samt überzogenem Foamboard montiert.





A Victorian Needle Box (Eine viktorianische Nadelkiste)

13 02 2011

This pretty fabric box was finished on January 29, 2009, when I was learning how to do hardanger lace embroidery.

Materials: navy blue ribbed moire tafetta fabric, rayon cord, sequins, seed beads, DMC perle coton, cardboard, batting/wadding foam, wool yarn, polyester thread for sewing, glue.

Size: 15 cm high, 12 1/2 cm square base, 35 cm wide when fully opened.

The project is from Janice Love´s book “Fundamentals made Fancy”, the complimentary book to “Basics and Beyond”.  If you want to create one yourself, you can still find OOP copies of the books online.

The book suggests large pearl beads, but I used tiny white flat sequins and white seed beads.

Diese schöne Kiste wurde am 29. Januar 2009 beendet, als ich anfing zu lernen, wie man Hardanger Spitze stickt.

Material: marineblau gerippten Stoff Moire Taft, Rayon Kordel, Pailletten, Rocailles, DMC perle Baumwolle, Pappe, Watte / Watte Schaum, Wolle, Polyester Faden zum Nähen, Klebestoff.

Größe: 15 cm hoch, 12 1 / 2 cm quadratische Grundfläche, 35 cm breit, wenn geöffnet.

Wert: 200 €

Das Projekt ist aus Janice Love’s Buch “Fundamentals made Fancy”, das  das Buch “Basics and Beyond” ergänzt. Wenn Sie selber eine erstellen möchten, können Sie immer noch rare/ vergriffene Kopien online finden.

Das Buch schlägt große Perlen vor, aber ich habe kleine weiße Pailletten und weißen Rocailles benutzt.

The needle box features 2 layers of “petals”, with hardanger laces to insert packs of needles into. In the middle is a cushion ball filled with wool yarn.

Die Nadel-Box verfügt über 2 Schichten von “Blütenblätter”, mit Hardanger Spitzenbänder, in dem Nadelpäckchen eingefügt werden können. In der Mitte befindet sich ein Kissen gefüllt mit Wolle.

The opened needle box (Die geöffnete Kiste):





Love Fruits (Stilllife: Mangoes on a Bamboo Tray)

8 03 2010

Started: January 31, 2010

Finished: March 8, 2010

Number of hours: 82 hours

Size: 29 x 43cm

Materials: DMC Stranded cotton and Rayon threads on pineapple-silk handwoven fabric

It shows 7 mangoes on a bilao, a round hand-woven bamboo tray. Each mango is done in different ajour stitches.  The background has ajour work too. And I am also trying some new stitches.

It is the national fruit of the Philippines, symbolizing love for family and love for nation, because it is shaped like a human heart. It is very sweet when it turns golden yellow. It is so high in sugar, that diabetics are not advised to eat even when mangoes are still green and sour. Each mango represents a family member or a friend or a passion for something, like passion for embroidery. ^_^

Feb.5, 2010: First photo update after 23 hours.

WIP Mangga Feb 5 2010 after 23 hours

After 46 hours, here is another update. The leaves are leaf stitches outlined with buttonhole stitches. All the mangoes are filled with 7 ajour stitches and outlined with 7 “line or chain” stitches. Next is the bamboo tray.

Update February 16, 2010: The bamboo tray is finished. Now comes the laces on the background. They are strips of embroidered lace across the background.

Love Fruits WIP Feb 16 2010 After 51 Hours

Finally the laces are finished and ready for exhibition on March 13 and 14, 2010.

Click on the photos for larger view of the embroidered laces!

Love Fruits (Mangga sa Bilao)

The fabric is transparent not only because of the fine silk and pineapple fibers, the fabric is also not tightly woven. So I decided to just write my signature, rather than embroider it.

Love Fruits (Mangga sa Bilao) signature

Larger view:

Handarbeit / Stickerei in Berlin, Deutschland.





More Trees in Winter

30 01 2010

Started: January 10, 2010

Finished: January 30, 2010

Number of Hours: 46 hours

Size: 30 x 15 cm

This embroidery represents my stand on the green politics against deforestation and illegal logging. Can you ever imagine a Winter Wonderland without trees?

When one sees this embroidery, one receives the message and will be part of a collective consciousness.
More Trees in Winter is a part of a series of trees, which I designed to be stitch samplers.
I learned 26 needlelace stitches in this sampler, from the Complete Encyclopedia of Needlework by Maria Therese Dillmont.

Cordonette threads are high quality unbleached cotton warping threads.

After all contour lines are couched with cordonette, areas are ready to be filled in with needlelace stitches.

Monday, January 25, 2010 Update: After 25 hours

WIP Jan 25 2010 After 25 hours

Almost finished, just one more tree and then off to buttonhole stitches.

WIP Jan 27 2010 After 32 hours

Finished on January 30, 2010.

Still has to be mounted…

More Trees in Winter

Close-up…

More Trees in Winter Up Close

Handarbeit / Stickerei in Berlin, Deutschland.








%d bloggers like this: